wildwood shadow
その詩のタイトルは「原生林の陰の中で」、2行の添え書きがある、
”かれはわたしに愛し方をおしえてくれた そしてわたしのことを「可愛いやつ」と呼んだのだ”
書いた人はリチャード ブローティガン 詩は4行、
老婆がひとり
食料品の詰まった紙袋を抱えている
てっぺんから食パンをはみださせて
ちゃんと袋に入れることができないんだな
老婆の手がパンをそっと押さえる
食パンはA loaf of white bread、最後の行はThey're still in her hand. 僕の焼いたパンもこのようであればいいのだがな。